Structures lexico-syntaxiques fondées sur le verbe viser dans l'écrit scientifique. Analyse contrastive franco-polonaise
OPINION DISSIDENTE DE M. LE JUGE AL-KHASAWNEH 1. Il est inhabituel du point de vue de la technique de rédaction telle qu'elle e
![La traductologie dans tous ses états - L'adaptation à l'épreuve de la traduction - Artois Presses Université La traductologie dans tous ses états - L'adaptation à l'épreuve de la traduction - Artois Presses Université](https://static-origin.openedition.org/covers/OB/apu/5598/5598-225x270.jpg)
La traductologie dans tous ses états - L'adaptation à l'épreuve de la traduction - Artois Presses Université
Le potentiel du dictionnaire spécialisé bilingue électronique : viser la discursivité ou la formalisation des relations sém
![La traduction plurielle - Le dialecte au théâtre et sa traduction - Presses universitaires du Septentrion La traduction plurielle - Le dialecte au théâtre et sa traduction - Presses universitaires du Septentrion](https://static-origin.openedition.org/covers/OB/septentrion/124490/124490-225x270.jpg)
La traduction plurielle - Le dialecte au théâtre et sa traduction - Presses universitaires du Septentrion
![Le traitement de la mythologie : un observatoire sur la traduction de La Cité de Dieu par Raoul de Presles | Cairn.info Le traitement de la mythologie : un observatoire sur la traduction de La Cité de Dieu par Raoul de Presles | Cairn.info](https://www.cairn.info/vign_rev/CEHM/CEHM_041.jpg)
Le traitement de la mythologie : un observatoire sur la traduction de La Cité de Dieu par Raoul de Presles | Cairn.info
![ACF en MAP. 30 juin – Visioconférence – Les coulisses de la vie amoureuse #6 – Psychanalyse en Méditerranée-Alpes-Provence ACF en MAP. 30 juin – Visioconférence – Les coulisses de la vie amoureuse #6 – Psychanalyse en Méditerranée-Alpes-Provence](https://acfmap.files.wordpress.com/2021/05/secc81minaire-acf-toulon-2021-clocc82ture.png?w=849)